interpretazione

 Adriana Marcela Bruno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se hai bisogno di un servizio di interpretazione italiano>spagnolo>italiano in occasione di congressi, conferenze, convegni, meeting, seminari, riunioni di lavoro e incontri aziendali, contattami senza impegno: ho alle spalle centinaia di giornate negli ambiti tematici più svariati.

Sono attestata dall’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI) e certificata a norma UNI 11591: 2015 in qualità di Interprete di Conferenza da Accredia, l’ente italiano di accreditamento.

In occasione dell’emergenza Covid-19 mi sono formata sull’uso delle piattaforme per interpretazione simultanea da remoto (RSI) testando diverse piattaforme specializzate per la realizzazione di eventi e conferenze multilingua online con la partecipazione di interpreti (Ablio, Zoom, Veasyt, ecc.) per offrire una valida alternativa per le situazioni in cui è impossibile incontrarsi e riunirsi nella stessa sala.

Posso anche creare un team di interpreti per soddisfare tutte le combinazioni linguistiche di cui hai bisogno, grazie alla collaborazione ultradecennale con una rete di interpreti professionisti altamente qualificati, di provata esperienza e competenza in ambito nazionale e internazionale.

Infine, posso anche aiutarti se hai bisogno del noleggio di impianti e del supporto tecnico necessario: conosco diversi fornitori di impianti tecnici che risponderanno ad ogni tua esigenza.

Insomma, con me avrai tutta la consulenza, affidabilità, deontologia ed esperienza al tuo servizio. Contattami senza impegno per organizzare al meglio il tuo prossimo evento!